Keine exakte Übersetzung gefunden für عملية القفل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عملية القفل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • First order of business-- the lock to the vault.
    ...أول أمر في العمل .القفل للخزنة
  • This matter was thoroughly reviewed throughout the year and during the year-end closure exercise.
    وخضعت هذه المسألة لمراجعة دقيقة طوال السنة وخلال عملية قفل الحسابات في نهاية السنة.
  • You can still work, you can button your own shirt, hold a fork...
    لا زال بإمكانكَ العمل ،يمكنكَ قفل أزرار قميصكَ والإمساك بشوكة
  • Another blockade was staged on 5 June. Local residents also blocked the exit road of the UNOMIG logistics headquarters in Zugdidi demanding that UNOMIG repair roads.
    وحصلت عملية قفل طرق أخرى في 5 حزيران/يونيه عندما قفل سكان محليون أيضا مخرج مقر القوة للنقل والإمداد في زوغديدي مطالبين البعثة بإصلاح الطرق.
  • UNHCR would like to reassure Executive Committee members and the Board of Auditors that this matter was thoroughly reviewed throughout the year and during the year-end closure exercise.
    وتود المفوضية أن تطمئن أعضاء اللجنة التنفيذية ومجلس مراجعي الحسابات إلى أن هذه المسألة خضعت لمراجعة دقيقة طوال السنة وخلال عملية قفل الحسابات في نهاية السنة.
  • The internal affairs organs have developed a system of cooperation for the purpose of strategic border closures and for cutting off the channels for illegal migration and illicit trafficking in arms, ammunition, explosives and explosive devices, narcotic drugs and psychotropic substances.
    كما أُعد نظام للتعاون بين أجهزة الشؤون الداخلية في مجال عمليات قفل الحدود، وقطع قنوات الهجرة غير القانونية والاتجار غير المشروع بالأسلحة والذخائر والمواد والأجهزة المتفجرة، والمخدرات والمؤثرات العقلية.
  • During the year-end closure, a project-by-project review takes place to ensure that the unliquidated obligations reported are justified and properly documented prior to their being recorded in the accounts.
    وخلال عملية قفل الحسابات في نهاية السنة، يجري استعراض لكل مشروع على حدة للتأكد من أن الالتزامات غير المصفاة المبلغ عنها لها ما يبررها وموثقة على النحو الصحيح قبل تقييدها في الحسابات.